您现在的位置是:首页艺术论文

跨文化语境下中国舞蹈传播的新思路——评《舞蹈美学与舞蹈教育研究》

发布时间:2021-01-26 11:04:10更新时间:2021-01-26 11:04:10 1

  中国舞蹈体现着中国的舞蹈美学风格和文化特色。作为中国优秀艺术文化的代表,中国舞蹈在历史的发展中不断融入积极的美学元素,获得了可持续发展的艺术生命力,并逐渐突破原有的舞蹈地域局限性,在世界各地留下了中国舞蹈的足迹。在跨文化的时代语境下,中国舞蹈仍需要更大的传播空间,因此,要重视对中国舞蹈中蕴含的先进理念的挖掘,让中国舞蹈带着中国艺术的特有魅力走到世界舞台的中央,让中国优秀的舞蹈文化精神随着舞蹈的传播走向其他国家民族。《舞蹈美学与舞蹈教育研究》一书是一部关于舞蹈研究的著作,该书主编邓佑玲在舞蹈的教育、文化、心理研究方面颇有造诣,将舞蹈视为美学般的存在,认为传播舞蹈本质上就是传播美,将日常关于中国舞蹈的点滴思考记录于书,并在思考中提出了自己的舞蹈观,这为我国舞蹈在国际上的发扬、传播埋下良好的伏笔。

跨文化语境下中国舞蹈传播的新思路——评《舞蹈美学与舞蹈教育研究》

  《舞蹈美学与舞蹈教育研究》一书都在围绕舞蹈问题展开,共包含六个部分的内容。开篇别出心裁地通过第十八届世界美学大会上的领导致辞,引出该书的介绍对象——舞蹈,并在此基础上对舞蹈美学展开理论探索与教育实践研究。为了辨析中国舞蹈与他国舞蹈的不同之处,书中有大量的举例和对比,在精密的构思和理论讲解中阐明当下中国舞蹈的传播现状,并提出了一系列有利于中国舞蹈在跨文化背景下传播的新方案,具体可体现为以下几点。

  第一,要加强中国舞蹈的艺术翻译工作。中国舞蹈在跨文化中的传播并非简单的呈现即可,而是让世界上更多的人懂得中国舞蹈的精髓,真正地懂得中国舞蹈。在这里,舞蹈艺术翻译工作显得尤为重要。书中指出,艺术语言的翻译和表达是艺术可以跨文化传播的重要条件之一,舞蹈是一种相对独特的艺术呈现形式,主要通过肢体进行表达,对语言的依赖性较微弱,但尽管如此,舞蹈依旧需要做好基本的艺术翻译工作。中国舞蹈归根结底是中国艺术的一种,而中国艺术则属于中国文化的范畴,在中国舞蹈面向其他国家、民族的时候,是作为中国文化的一部分来呈现的,因而依旧需要语言、翻译的支撑。跨文化的舞蹈传播离不开跨语言的舞蹈传播,中国舞蹈的艺术翻译工作尤其是语言艺术翻译工作一定要做好,在介绍中国舞蹈的时候,语言翻译服务功能要足够充分到位。通过艺术翻译的方式,能更深层次地打开中国舞蹈的传播空间领域,摆脱语言不通的传播阻碍,使中国的舞蹈文化更易于被接受。

  第二,要拓宽中国舞蹈对外传播的广度,加速中国舞蹈走向国际的进程。书中提到,现代社会多样化的媒介和发达的信息技术为中国舞蹈的传播提供了基础,微信、论坛、微博等现代化的传播平台发挥出极大的传播优势,成为中国舞蹈在跨文化背景下传播的重要手段。中国舞蹈宣传片是传播中国舞蹈的一大重要手段,它能够迅速将中国舞蹈的精华部分展示出来,集宣传性、信息性、经济性于一体,而且获得的传播效果也远高于其他传播方式,是值得考虑的方案。但中国舞蹈宣传片的制作不能一味求快,一定要选择最能体现出中国舞蹈独特性的题材进行设计,片子尽可能简短,蕴含的中国舞蹈精神尽可能丰富,向世界介绍中国的舞蹈之美和艺术之美,吸引世界对中国舞蹈的关注,让更多的人愿意深入了解中国舞蹈。

  第三,要努力提高中国舞蹈的文化气质,让舞蹈与文化充分融合。通读全书可知,提升中国舞蹈的文化气质,必须要找准中国舞蹈的文化定位,进行精准的舞蹈文化传播。这离不开对中国舞蹈文化的深入钻研,在这一过程中,重点要关注的是舞蹈产生的时代背景、背后的故事和代表的精神气质等,实现对中国舞蹈的全面解读。此外,也要鼓励人们主动加入中国舞蹈文化的传播队伍,发挥媒介和网络的传播影响力,吸引更多国家的人关注中国舞蹈、讨论中国舞蹈,加强人们对舞蹈文化艺术的参与感和共情感。在跨文化背景下,中国舞蹈的世界性传播是大势所趋,为此要积极探索推动中国舞蹈走出去的新方案、挖掘中国舞蹈文化传承的新方法,让中国舞蹈文化彰显中国魅力,吸引世界对中国舞蹈、中国艺术、中国文化的普遍关注。

  《跨文化语境下中国舞蹈传播的新思路——评《舞蹈美学与舞蹈教育研究》》来源:《中国教育学刊》,作者:金妮


转载请注明来自:http://www.yueqikan.com/yishulw/71789.html